Comments on: Animal Names in Spanish: Crowing About Nomenclature https://www.mexperience.com/crowing-about-nomenclature/ Experience More of Mexico Thu, 04 Jul 2024 22:33:36 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.1 By: Bruce Gelman https://www.mexperience.com/crowing-about-nomenclature/#comment-27539 Sun, 27 Sep 2020 15:48:41 +0000 https://www.mexperience.com/blogs/foreignnative/?p=63---5f383b97-0a6a-48b1-9742-91239979723f#comment-27539 In reply to B. Buckman.

Curious how Mexican zoologists deal with these wild varieties of nomenclature.

]]>
By: B. Buckman https://www.mexperience.com/crowing-about-nomenclature/#comment-16619 Wed, 27 Jul 2016 14:57:24 +0000 https://www.mexperience.com/blogs/foreignnative/?p=63---5f383b97-0a6a-48b1-9742-91239979723f#comment-16619 Animal nomenclature is an interesting labyrinth for any person who emigrates to a foreign country. Certainly Mexico qualifies in this regard. Animal names are, most often, local renditions which makes absolute identification almost impossible. With this in mind I dare to enter this conversation.
The best I have been able to come up with concerning the word ‘tuzo’ is that it refers to the Mexican Pocket Gopher ( geomys mexicanus ) also known as: tuza, tucan and tugan depending on the locale.
One last note, as the writer suggested, my in-laws also refer to the Great-tailed Grackle as Hurracas.

]]>